What’s the opportunity about?

We are looking for a Linguist to help us explore quality assessment in high risk translations for the medical, finance and legal domains. Errors in these domains, whether translation errors or regulatory compliance errors, may have a major impact in people’s lives, thus a proper quality assessment tool is crucial to ensure high quality translations.


  • Executes linguistic analysis tasks following the existing Unbabel standards and practices with the guidance from more experienced Linguistic Services researchers:
  • Performs data collection and data quality annotation in high risk domains
  • MT and QE benchmarkings
  • Explores compliance regulations for specific high risk domains
  • Participates in research activities and productization projects under direct supervision


  • Relevant BSc degree or an in-progress MA in the areas of Linguistics, Computational Linguistics and/or Translation Studies. 
  • Previous experience in technical translation of high risk domains, namely medical, finance or legal
  • Interest in Translation Quality evaluation methodologies (metrics and quality standards)
  • Basic knowledge of linguistic annotation methodologies
  • High verbal and written communication in English (C1-2 CEFR Level)
  • High proficiency (C1 CEFR Level) in another language other than English and the native language
  • Strong communication skills
  • An analytical mind with problem-solving abilities